- অনুবাদ : প্রশান্ত চট্টোপাধ্যায় চিন্তা রবি স্মারক বক্তৃতা (২০ জুলাই ২০১৪, কোঝিকোড়ে যোগেন্দ্র যাদবকে ‘চিন্তা রবীন্দ্রন’ পুরস্কারে সম্মানিত করা হয়। এর আগে যাঁরা পুরস্কার পেয়েছেন তাঁদের মধ্যে আছেন পি. সাইনাথ এবং আকার প্যাটেল। সুপরিচিত কার্টুনিস্ট ই পি উনির যোগেন্দ্রর হাতে পুরস্কার তুলে দেন।) আজকের ভারতে ‘বাম’ বলতে আমি কী বুঝি সেই কথাটাই
Read MoreHome
Categories
- অনুবাদ (15)
- কবিতা (35)
- গল্প (24)
- দলিল (1)
- পাঠ প্রতিক্রিয়া (2)
- বই যাপন (6)
- বিশেষ রচনা (100)
- রিপোর্ট (3)
- শিকড়ের খোঁজে (6)
- সমকালীন ভাষ্য (23)
- সাক্ষাৎকার (2)
- স্মরণ (29)
বাংলা সাময়িক পত্রিকা কালধ্বনি
চল্লিশ বছর ধরে পথ চলা বাংলা সাময়িক পত্রিকা কালধ্বনি সামাজিক অর্থনৈতিক সাংস্কৃতিক বিষয়াবলী নিয়ে গভীর অনুসন্ধিৎসু, তা নিয়ে স্বাধীন স্বরে কথা বলে। তা লেখা, গান বা অন্য যে কোনো সৃষ্টি মাধ্যমই হোক না কেন! আজ 'আমরা' যে চ্যালেঞ্জের মুখোমুখি, তার অন্তর্দৃষ্টিমূলক বিশ্লেষণ ও বহুমুখীনতাকে কালধ্বনি তুলে ধরে, লালন করে।কালধ্বনি পরিবেশ-সচেতনতা নিয়ে কথা বলে পাঠকের দায়িত্বকে মান্যতা দেয়, তাঁকে প্রতর্কে উৎসাহ যোগায়।কালধ্বনি প্রশ্ন তোলে, মানুষের পক্ষ নেয়, সামাজিক ও সাংস্কৃতিক বিষয়ে নিজস্বতার স্বরকে তুলে ধরে। আমাদের ওপর শাসনের দণ্ড চাপিয়ে দেওয়ার জন্য যে কোনো বিভাজনের বিরুদ্ধে কালধ্বনি প্রশ্ন তোলার স্পর্ধা দেখায়! কালধ্বনি সেই বহতা নদীর মতো, যে সমস্ত উপলবাধাকে উপেক্ষা করে, খোলামনের আলোচনা ও তর্কবিতর্কের মধ্যে দিয়ে চিরপ্রবহমান থাকতে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ।
বাংলা সাময়িক পত্রিকা কালধ্বনি
- সিদ্ধার্থ গুপ্ত সার্ধ শতবর্ষ আগে বাংলার মধুকবি লিখেছিলেন--- ‘কোথায় বাল্মীকি, ব্যাসকোথা তব কালিদাসকোথা ডবভূতি মহোদয়অলীক কুনাট্য বঙ্গেমজে লোকে রাঢ়ে বঙ্গে,নিরখিয়া প্রাণে নাহি সয়৷’ অনেকেই মনে করেন কবিরা ভবিষ্যদ্রষ্টা হন৷ তাঁদের সৃষ্টিতে যে ভাবনা উঠে আসে তা বহুদিন পরেও সত্য বা প্রায় সত্য বলে প্রতীয়মান হয়৷ দিন ও কাল পাল্টে গেলেও, প্রেক্ষিত পরিবর্তিত
Read More- ঋত্বিক মল্লিক ১. ১৯৬৮ সালে পাউলো ফ্রেইরি যখন ‘পেদাগজিয়া দো ওপ্রিমিদো’ বইটি লেখেন, সে বইয়ের বিষয়বস্তু ক্রমশ আলোড়ন তুলতে থাকে শিক্ষা ও সমাজকর্মীদের মধ্যে। বিশেষত, ১৯৭০ সালে বইটির ইংরেজি অনুবাদ ‘পেডাগজি অফ দ্য অপ্রেসড’ প্রকাশিত হওয়ার পর, বিপুল সাড়া পড়ে সমস্ত সংশ্লিষ্ট মহলেই। বিভিন্ন ভাষায় বইটি একের পর এক অনূদিত হতে
Read More- ‹ Previous Post
- 1
- …
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- …
- 70
- Next Post ›
বাংলা সাময়িক পত্রিকা কালধ্বনি
- অনুবাদ : প্রশান্ত চট্টোপাধ্যায় চিন্তা রবি স্মারক বক্তৃতা (২০ জুলাই ২০১৪, কোঝিকোড়ে যোগেন্দ্র যাদবকে ‘চিন্তা রবীন্দ্রন’ পুরস্কারে সম্মানিত করা হয়। এর আগে যাঁরা পুরস্কার পেয়েছেন তাঁদের মধ্যে আছেন পি. সাইনাথ এবং আকার প্যাটেল। সুপরিচিত কার্টুনিস্ট ই পি উনির যোগেন্দ্রর হাতে পুরস্কার তুলে দেন।) আজকের ভারতে ‘বাম’ বলতে আমি কী বুঝি সেই কথাটাই
Read More- সিদ্ধার্থ গুপ্ত সার্ধ শতবর্ষ আগে বাংলার মধুকবি লিখেছিলেন--- ‘কোথায় বাল্মীকি, ব্যাসকোথা তব কালিদাসকোথা ডবভূতি মহোদয়অলীক কুনাট্য বঙ্গেমজে লোকে রাঢ়ে বঙ্গে,নিরখিয়া প্রাণে নাহি সয়৷’ অনেকেই মনে করেন কবিরা ভবিষ্যদ্রষ্টা হন৷ তাঁদের সৃষ্টিতে যে ভাবনা উঠে আসে তা বহুদিন পরেও সত্য বা প্রায় সত্য বলে প্রতীয়মান হয়৷ দিন ও কাল পাল্টে গেলেও, প্রেক্ষিত পরিবর্তিত
Read More- ঋত্বিক মল্লিক ১. ১৯৬৮ সালে পাউলো ফ্রেইরি যখন ‘পেদাগজিয়া দো ওপ্রিমিদো’ বইটি লেখেন, সে বইয়ের বিষয়বস্তু ক্রমশ আলোড়ন তুলতে থাকে শিক্ষা ও সমাজকর্মীদের মধ্যে। বিশেষত, ১৯৭০ সালে বইটির ইংরেজি অনুবাদ ‘পেডাগজি অফ দ্য অপ্রেসড’ প্রকাশিত হওয়ার পর, বিপুল সাড়া পড়ে সমস্ত সংশ্লিষ্ট মহলেই। বিভিন্ন ভাষায় বইটি একের পর এক অনূদিত হতে
Read More